Saturday, September 25, 2010

Words That Are Frequently Internally Translated

Words that are frequently translated in my mind, even though some of the annoy me somewhat:

Seattle -> Skidaddleapolis
.cpp -> Cupapistan
uh-oh -> wuzzles
quesadilla -> chalhoulf (pronounced hal-hoof)
America -> Americia
American -> Americian
Canada -> Canadiesis, Cañada
dollars -> dollahues
f*** -> bangles
f***ing h*** -> f***ing Bengal tigers
NBC -> Nabucca
MDS (Media Design School) -> Medusee
SimAnimals -> Shimonoseki Animals
Gmail -> Gahh'malé
CBD -> caboodee
vegetables -> vegan-edibles

(Don't ask me why I associate a different spelling and pronunciation with the internal translation of quesadilla, I don't really know myself)

No comments: